miércoles, 28 de julio de 2010

Entendiendo el archivo access.log de Squid3

Los registros son una fuente valiosa de información sobre las cargas de trabajo y el rendimiento de Squid. Los registros no sólo accesan la información, sino también errores de configuración del sistema y el consumo de recursos (por ejemplo, memoria, espacio en disco). 

Hay registro de varios archivos gestionados por Squid. Algunos tienen que ser explícitamente activos durante el tiempo de compilación, otros con seguridad se puede desactivar durante el tiempo de ejecución. Hay algunos puntos básicos comunes a todos los archivos de registro. Las marcas de tiempo registrado en los archivos de registro suelen ser segundos UTC salvo que se indique lo contrario. La marca de tiempo inicial por lo general contiene una extensión de milisegundo.

Una entrada access.log por lo general consiste de (al menos) 10 columnas separadas por uno o más espacios:


1. time: Una marca de tiempo Unix como segundos UTC, con una resolución de milisegundos. Usted puede convertir las marcas de tiempo Unix en algo más legible para usar este script en perl resumen:

             s/^\d+\.\d+/localtime $&/e;

2. duration: El tiempo transcurrido se soporta debido a considera cuántos milisegundos la transacción ocupó la caché. Se diferencia de interpretación entre TCP y UDP: HTTP Para esto es básicamente el momento de haber recibido la solicitud de calamar cuando termina de enviar el último byte de la respuesta. Para la PIC, este es el tiempo entre una programación de respuesta y de hecho lo envío. Por favor tenga en cuenta que las entradas se registran después de la respuesta terminó siendo enviado, no durante la vida útil de la operación.

3. client address: La dirección IP de la instancia de solicitud, la dirección IP del cliente. La opción de configuración client_netmask pueden distorsionar los clientes por razones de protección de datos, pero hace que el análisis sea más difícil. Muchas veces es mejor usar uno de los anonimizadores archivo de registro. Además, la opción de configuración log_fqdn puede registrar el nombre de dominio completo del cliente en lugar de la cuaterna. El uso de esta opción no se recomienda debido a su impacto en el rendimiento.

4. result codes: Esta columna se compone de dos elementos separados por una diagonal. En esta columna se codifica el resultado de transacciones: El resultado de la solicitud de caché contiene información sobre el tipo de solicitud, la forma en que se ha cumplido, ni por qué ha fallado. Por favor, consulte los códigos de resultado para Squid válidos los códigos de resultado simbólico. Varios códigos de versiones anteriores ya no están disponibles, se cambia de nombre, o se separan. Especialmente los códigos ERR_ no parecen figurar en el archivo de registro más. También se refieren a los códigos de resultado Squid para obtener más información sobre los códigos ya no está disponible. La parte de estado contiene el resultado HTTP códigos con algunas extensiones específicas de Squid. Squid utiliza un subconjunto de los códigos de error RFC definidos para HTTP. Consulte la sección de códigos de estado para obtener detalles de los códigos de estado reconocido.

5. bytes: El tamaño es la cantidad de datos entregados al cliente. Lamentamos que esto no constituye el tamaño del objeto red, como los encabezados también se cuentan. Además, no podrán entregar las solicitudes una página de error, el tamaño de la que también se registra aquí.

6. request method: El método de solicitud para obtener un objeto. Por favor, consulte la sección de solicitar los métodos para los métodos disponibles. Si desactivó log_icp_queries en su configuración, no podrá ver (y por tanto incapaces de analizar) el intercambio de la PIC. El método PURGA sólo está disponible, si usted tiene una ACL para purgar "método" habilitadas en su archivo de configuración.

7. URL: Esta columna contiene la dirección URL solicitada. Tenga en cuenta que el archivo de registro puede contener espacios en blanco para la URI. La configuración por defecto para uri_whitespace niega o trunca los espacios en blanco, sin embargo.

8. rfc931: La octava columna puede contener las búsquedas ident para el cliente solicitante. Dado que las búsquedas han ident impacto en el rendimiento, la configuración predeterminada activa ident_loookups apagado. Si se apaga, o no hay información ident está disponible, un "-" se cerrará la sesión.

9. hierarchy code: La información de jerarquía se compone de tres elementos: a) Cualquier etiqueta jerarquía puede ser el prefijo TIMEOUT_, si el tiempo de espera se produce la espera de todas las respuestas a ICP regreso de los vecinos. El tiempo de espera sea dinámica, si el icp_query_timeout no se ha establecido, o el tiempo se ha configurado revolucionado. b) Un código que se explica cómo se manejó la solicitud, por ejemplo, mediante la transmisión a un compañero, o ir directamente a la fuente. Consulte la jerarquía de los códigos para obtener más información sobre los códigos de la jerarquía y quitar los códigos de jerarquía. c) La dirección IP o nombre de host donde (si un extraño) se remitió la solicitud. Para las solicitudes enviadas a los servidores de origen, esta es la dirección del servidor IP de origen. Para las solicitudes enviadas a un cache de vecinos, este es el nombre de host del vecino. versiones NOTA: mayores de Squid pondría el nombre del servidor origen aquí.

10. type: El tipo de contenido del objeto como se ve en la cabecera de respuesta HTTP. Tenga en cuenta que los intercambios de la PIC por lo general no tienen ningún tipo de contenido, y por lo tanto se registra "-". Además, algunas respuestas raro tener tipos de contenido ":" o incluso las vacías.

Códigos de resultados de Squid:

TCP_ Hace refrencia a peticiones en el HTTP usualmente en el puerto 3128.

TCP_HIT Una copia válida del objeto solicitado fue en la caché. 

TCP_MISS El objeto solicitado no estaba en el caché. 

TCP_REFRESH_HIT Objeto en caché se solicitó, pero el viejo. La consulta IMS para el objeto dado como resultado "304 no se modifica". 

TCP_REFRESH_FAIL_HIT El objeto solicitado guardada en caché, pero rancio. La consulta no IMS y el objeto de entrega era rancio. 

TCP_REFRESH_MISS El objeto solicitado guardada en caché, pero rancio. La consulta IMS devolvió el nuevo contenido.

TCP_CLIENT_REFRESH_MISS El cliente emitido la "no-cache" pragma, o algún comando de control de caché análogos junto con la solicitud. Por lo tanto, la caché tiene que refetch el objeto. 

TCP_IMS_HIT El cliente IMS emitió una solicitud para un objeto que estaba en la caché y fresco. 

TCP_SWAPFAIL_MISS se creía que el objeto se encuentre en la caché, pero no se podía acceder. 

TCP_NEGATIVE_HIT Solicitud de una manera negativa objeto en caché, por ejemplo, "404 no encontrado", por lo que la memoria caché cree saber que es inaccesible. También se refieren a la explainations para negative_ttl en su archivo squid.conf. 

TCP_MEM_HIT una copia válida del objeto solicitado fue en la caché y fue en memoria, evitando accesos a disco. 

TCP_DENIED Se denegó el acceso para esta solicitud. 

TCP_OFFLINE_HIT El objeto solicitado fue encontrado en la caché durante el modo fuera de línea. El modo fuera de línea no valida ningún objeto, consulte en el archivo squid.conf offline_mode. 

TCP_STALE_HIT El objeto fue servido en caché y rancio. Esto es causado usualmente por rancio-mientras-revalidar o rancio--error si. 

TCP_ASYNC_HIT La solicitud de antecedentes (por ejemplo, un iniciadas por rancio-mientras-revalidar) dio lugar a una actualización de golpe. TCP_ASYNC_MISS La solicitud de antecedentes (por ejemplo, un iniciadas por rancio -mientras-revalidar) resultó en un fallo, es decir, el objeto en caché (si los hay) se ha actualizado). 

UDP_HIT una copia válida del objeto solicitado fue en la caché. 

UDP_MISS El objeto solicitado no se encuentra en esta caché. 

UDP_DENIED Se denegó el acceso para esta solicitud. 

UDP_INVALID una petición no válida se recibió.

UDP_MISS_NOFETCH Durante "-Y" de inicio, o durante las averías frecuentes, una caché en modo de único hit se devuelven UDP_HIT o código de este. Los vecinos por lo tanto sólo recoger muestras. 

NONE Visto con peticiones cachemgr y errores, por lo general cuando la transacción falla antes de ser clasificados en uno de los resultados anteriores. 

Los sufijos de código siguientes son específicos de Squid3: 

_ABORTED significa que la conexión con el cliente HTTP se cerró o de otra manera no antes de tiempo. Esto incluye cliente de sockets cerrado la mitad cuando half_closed_clients en squid.conf está apagado. 

_TIMEDOUT Sufijo significa que la operación ha agotado el tiempo al escribir la respuesta al cliente HTTP (por ejemplo, el cliente no estaba leyendo o dejado de leer la respuesta de Squid). 

Los siguientes códigos ya no están disponibles en Squid-2: 

ERR_ ahora figuran en el código de estado. 

TCP_CLIENT_REFRESH Ver: TCP_CLIENT_REFRESH_MISS. 

TCP_SWAPFAIL Ver: TCP_SWAPFAIL_MISS. 

TCP_IMS_MISS suprimido, sustituido ahora con TCP_IMS_HIT. 

UDP_HIT_OBJ Se refiere a una versión antigua que enviaría aciertos de caché en ICP respuestas. Ya no implementado. 

UDP_RELOADING Ver: UDP_MISS_NOFETCH.




miércoles, 21 de julio de 2010

La Comision Europea respalda uso de Software Libre


Transcripción traducida al español:

«Software libre ya no es una expresión malsonante. Antes lo era, una que asustaba. Por ejemplo, en aplicaciones de gobierno electrónico y administraciones públicas, software libre era algo para usar en casa, como un hobby. Nadie se habría atrevido a usar una solución software libre en una organización pública. ¿Quién nos ofrecerá soporte técnico, y qué pasa si somos denunciados por infringir la propiedad intelectual de alguien si usamos esto?

Éstos eran los tipos de problemas que desalentaban a los dirigentes a seleccionar software por su mérito. Todavía no tenemos un campo de juego legal completo, pero por suerte las actitudes están cambiando.

Un ejemplo es el proyecto de la Comisión Europea OSOR. Este proyecto conciencia y estimula la reutilización de soluciones software libre de éxito, entre las administraciones públicas europeas. Otro ejemplo es EUPL, la licencia software libre de la Unión Europea, que bajo un marco de trabajo legal de la UE, permite licenciar fácilmente software software libre.

Hoy muchas grandes organizaciones de toda Europa, como el Ayuntamiento de Munich, usan soluciones como Linux. Y el gobierno del Reino Unido ha estado apoyando soluciones software libre desde 2009, con muchos departamentos del gobierno usándolo ahora como componente. Y por lo que oigo, esos equipos están encantados con los resultados.

La razón no es sólo una alta relación calidad precio, algo que es crítico en la situación financiera actual, sino también más elección. Hay menos dependencia de ciertos vendedores y menos costes de migración. Las cosas están cambiando, también en el sector privado. Ahora grandes compañías declaran, orgullosas, que no sólo están usando software software libre, sino contribuyendo a él. Y eso significa que muchos proyectos software libre importantes están de hecho apoyados por empresas que están invirtiendo en él. Estas empresas obtienen beneficios importantes. Y eso va a continuar como un apoyo importante al movimiento software libre.

Según datos de proveedores software libre, como Red Hat, los tres países de la UE con más actividad software libre son Francia, España y Alemania. Y con esos países tan grandes en cabeza, el momento del software libre va a seguir creciendo. Es más, el software libre está apareciendo en todas partes: en productos de consumo, en bases de datos, en software de negocio, en juegos y como componente de servicios ofrecidos por Internet. Y grandes iniciativas como NOiV, "de Nederland\nOpen in Verbinding" [Holanda en Conexión Abiertamente], de mi propio país, Holanda, están ayudando a hacerlo mayoritario también en administración pública.

La Comisión Europea ha hecho mucho para alentar esta tendencia. Un ejemplo es el Marco Europeo de Interoperabilidad, que pretende la interoperabilidad dentro de y entre las administraciones públicas. Y ahora la agenda digital para Europa, está aumentando su apuesta. Pretendemos un enfoque estratégico para la interoperabilidad y los estándares, y enfatizar el importante vínculo con la responsabilidad pública. Eso puede cambiar realmente la forma en que el software libre es visto en las administraciones públicas y ofrecer mucho potencial para pequeños y medianos proveedores.

Tenéis un rol importante en dar forma al futuro digital de Europa. Los gobiernos no pueden tan sólo anunciar y entregar el futuro digital. Debe venir de una responsabilidad orgánica y compartida. Y quiero construir un amplio movimiento para la acción digital. En la Unión Europea podemos unir a la gente, ayudarles a superar obstáculos, y ocasionalmente dar financiación para ayudar en investigación y desarrollo. Pero la diferencia real está hecha por la gente y las comunidades, como el movimiento de software libre.»

Transcripción del original inglés: 

«'Open source' is not a dirty word any more. It used to be a dirty word, a scary one. For example, in e-government applications and public administrations open source was something to be used at home, as a hobby. Nobody would dare to push for an open source solution in a public organisation. Who will offer us technical support, and what if we are sued for infringing someone's IP if we use this? 

Those were the sort of issues that discouraged officials from selecting software on merit. We do not yet have a true level playing field, but thankfully attitudes are changing.

One example is the European Commission's OSOR project. This project raises awareness and stimulates reuse of successful open source solutions, across European public administrations. And another example is EUPL, the EU open source license, which, under an EU legal framework, allows for easy licensing of open source software.

Today many large organisations across Europe, such as the Munich City Council, use solutions like Linux. And the UK government has been pushing open source solutions since 2009, with many government departments now using it as a component. And from what I hear, such bodies are pleased with the results.

The reason is not only good value for money, which is critical in today's financial situation, but also more choice. There is lower dependency on certain vendors, and lower switching costs.

Things are changing, also in the private sector. Now large companies declare, proudly, that they are not only using open source software, but contributing to it. And that means that many important open source projects are in fact backed by businesses who are investing in it. They make good returns. And that is going to continue as a major boost for the open source movement.

According to data from open source provider, RedHat, the top three countries for open source activity in the EU are France, Spain and Germany. And with such big countries in the lead, the momentum for open source is set to keep on growing. Indeed, open source is appearing everywhere: in consumer products, in databases, in business software, in games and as a component of services delivered across the internet. And large initiatives like NOiV, the 'Nederland Open in Verbinding' ("the Netherlands Openly in Connection"), from my own country, the Netherlands, are helping to make it mainstream also in public administration.

The European Commission has done a lot to encourage this trend. One example is the European Interoperability Framework, which aims at interoperability in and between public administrations. And now the digital agenda for Europe, is raising the stakes. Here we are aiming at a more strategic approach to interoperability and standards, and emphasising the important link to public procurement. That can really change the way open source is seen in public administrations and offer a lot of potential to small and medium sized providers.

You have an important role in shaping Europe's digital future. Governments cannot simply announce and deliver the digital future. It must come out of an organic and shared responsibility. And I want to build a broad movement for digital action. At the EU we can bring people together, help get rid of obstacles, and occasionally give funding to help in research and development. But the real difference is made by people and communities, like the open source movement.»

Fuente: FFII España


jueves, 15 de julio de 2010

Richard Stallman, El Software Libre y la Educación

En días pasados hemos hablado de la importancia que tiene el Software Libre en la educación y en el desarrollo de un país, citando tanto texto de otros autores como de nuestro peculio mental.

En esta ocasión los dejo con las palabras de Richard M. Stallman acerca de este tema, trasncribido por El Tux Angelverde:



Las escuelas deben enseñar únicamente el software libre para promover la libertad y hay 4 razones especificas para esto:

La primera es economizar. En cualquier país las escuelas no tienen bastante dinero están limitadas por el dinero, por lo tanto no deben desperdiciar su dinero pagando permiso de usar software privativo esta razón es superficial y obvia incluso los que no comprenden lo que quiere decir el Software Libre comprenden esta razón, pero algunas empresas desarrolladoras de software privativo suelen eliminar esta razón, regalando copias gratuitas o casi gratuitas de su software no libre a las escuelas, y ¿porque lo hacen? para aprovecharse de las escuelas como instrumentos para imponer a la sociedad entera una dependencia de sus productos privativos.

Su plan funciona así: la empresa desarrolladora regala las copias gratuitas a la escuela, la escuela enseña el uso del programa a los alumnos, quienes desarrollan una dependencia al programa privativo luego de graduarse con la dependencia y después el mismo desarrollador no les ofrece copias gratuitas y para trabajar en otras empresas el desarrollador no ofrece a las empresas usuarias copias gratuitas del mismo programa, es decir que la escuela si decide participar en este plan dirige a los alumnos camino a la dependencia permanente y tira consigo el resto de la sociedad a dependencia, quizás permanente, no debe ser. Es como regalar a las escuelas ampollas de drogas adictivas para inyectar a sus alumnos para que desarrollen una dependencia, por esto los desarrolladores como microsoft tienen su departamento de servicio educativo.

Las escuelas no deben participar deben rechazar este regalo, porque enseñar la dependencia a sus alumnos no es ético, no cumple con la misión social de la escuela, que es educar a la próxima generación como buenos ciudadanos en una sociedad capaz, fuerte, independiente, solidaria y libre ¿como se hace? únicamente enseñando el software Libre, el software que no impone dependencia, pero hay otra razón más profunda para la educación de los mejores programadores: hay algunos programadores natos, quienes a la edad de 10 a 13 años quieren aprender todo del funcionamiento de la computadora y su sistema, si usan un programa quieren saber como funciona, pero cuando nuestro joven le pregunta a un profesor cómo funciona este programa, como hace esto; si es privativo solo puede contestarle: “no lo sé y no lo puedes saber porqué es secreto” y no hay espacio para la educación.

El software privativo es el enemigo del espíritu de la educación, pero si el programa es libre nuestro profesor puede explicárselo cuando sepa y luego ofrecerle una copia del código fuente del programa, diciéndole “leelo y comprenderás todo” y lo leerá todo porque antoja comprender todo y el profesor puede decirle: “si encuentras algún punto que no comprendas, muestramelo y podemos comprenderlo juntos” y así nuestro programador nato tiene la oportunidad de aprender algo muy importante, este código no es claro, no se debe escribir así.

A los programadores natos no hace falta enseñarles a programar porque para ellos es obvio, leen un manual y dicen “Ah! programar es esto ¿que otra cosa podría ser?” pero programar bien es otra cosa. Uno aprende a escribir bien el código con leer mucho código y escribir mucho código, solo el software libre lo permite, con el software libre nuestro joven puede leer el código de programas reales que realmente se usan y también puede escribir cambios en estos programas, ¿como aprender a escribir el código para programas grandes? hay que comenzar con pequeño, claro no con programas pequeños porque ni siquiera comienza a mostrar los retos del código de programas grandes, hay que comenzar escribiendo pequeños cambios en programas grandes. Solo el software libre ofrece esta posibilidad.

Así aprendí yo, trabajando en la universidad en MIT, mi trabajo era mejorar el Sistema Operativo, un sistema operativo libre que teníamos por lo tanto tenía que leer programas y escribir cambios, y haberlo hecho cientos de veces sabia hacerlo bien. Hoy en día cualquier escuela puede ofrecer la misma opción de aprendizaje, pero solo si es una escuela de Software Libre. Pero hay otra razón más profunda aún, para la educación moral, para la educación en la ciudadanía, porque cada escuela debe enseñar no solo hechos y metros sino también por sobre todo el espíritu de buena voluntad, el habito de ayudar a tu prójimo por lo tanto cada clase debe tener esta regla: “Alumnos, si traes un programa a la clase no puedes guardarlo para ti, debes compartirlo con el resto de la clase y debes traer también el código fuente para que todos puedan aprender cómo funciona”, pero la escuela debe seguir su propia regla debe también compartir el software en la clase con los alumnos, es decir, no puedes traer código privativo a la clase y la escuela tampoco puede, porque el software privativo no es ético y es el enemigo del espíritu de la educación.

Si tienes alguna relación con una escuela, es tu deber militar por la migración total de la escuela al software libre. No se hace en un año, migrar completamente en una escuela es mucho trabajo, hacen falta años para este trabajo, pero cada año debe tomar un paso bastante grande para llegar en unos años, y si no lo hace, tu deber es militar por él esta migración. Una cosa que sirve mucho es buscar aliados, buscar otros alumnos, buscar profesores de acuerdo con la migración. Pero también hay algo que cualquier estudiante puede hacer para tener influencia es en la primera reunión de una clase preguntarle al profesor si la clase exige el uso de algún programa privativo y es así dile al profesor “Mi conciencia no me permite usar este programa privativo, por favor busque conmigo la manera que pueda hacer el trabajo de la clase con software libre aunque me cueste más tiempo porque quiero hacerlo éticamente” esta petición tiene fuerza moral porque no es una petición de evitar algún trabajo es una petición de hacer el trabajo quizás más difícilmente pero más éticamente.


martes, 13 de julio de 2010

How-To: Corregir imagen invertida verticalmente (vflip) de webcam en Linux

Video4Linux o V4L es una API de captura de video para Linux. Muchas webcams USB, sintonizadoras de tv, y otros periféricos son soportados. Video4Linux está integrado con el núcleo Linux.

V4L está en su segunda versión (V4L2). El V4L original fue incluido en el ciclo 2.1.X de desarrollo del núcleo Linux. Video4Linux2 arregla algunos fallos y apareció en los núcleos 2.5.X. Los controladores para Video4Linux2 incluyen un modo de compatibilidad para las aplicaciones Video4Linux1, aunque el soporte puede ser incompleto y se recomienda usar hardware V4L2 en modo V4L2.

Con esta herramienta de configuración es posible de forma sencilla resolver el problema de muchas cámras web que al usarlas en GNU/Linux presentan la imagen invertida verticalmente (vflip) por defecto.

Esta dispobible para Fedora. En Ubuntu 10.04 solo necesitamos instalar el paquete v4l2ucp desde Synaptic o con apt-get:

fraterneo@rainbow:~$ sudo apt-get install v4l2ucp

Luego de instalado vamos a System > Preferences > Video4Linux Control Panel y ahi activamos el checkbox de Vflip ubicado en la parte inferior, cerramos y listo!



sábado, 10 de julio de 2010

How-To: Bloquear acceso a internet con excepcion de algunas paginas y durante cierto tiempo con Squid3

Como hemos visto en posts anteriores, Squid ofrece una solución ideal para el control de la navegacion en Internet en el lugar de trabajo o nuestro hogar.

En esta ocasión vamos a ver cómo nos permite bloquear por defecto todo el acceso a paginas de internet con algunas excepciones que especificaremos y durante un horario. Esto del horario es porque sería realmente desagradable y poco motivador bloquear todo el día el trafico, puesto que todos necesitamos en alguno momento revisar el correo y distraernos un poco en horario de almuerzo o de receso.

Luego de haber configurado Squid3 ya sea en nuestro servidor proxy transparente o de forma no transparente, podemos definir patrones en un archivo de texto plano como los siguientes:

admin@server:~$ sudo nano /etc/squid3/sitiosadmitidos

dgii.gov.do
dida.gob.do
datacredito.com.do
tss.gov.do
jce.gov.do

Luego editamos el archivo squid3.conf para agregar la Lista de Control de Acceso y la Regla de Control de Acceso correspondientes:

admin@server:~$ sudo nano /etc/squid3/squid.conf

acl sitiosadmitidos url_regex "/etc/squid3/sitiosadmitidos"
acl almuerzo time MTWHF 12:00-14:00
http_access allow sitiosadmitidos
http_access allow all almuerzo
http_access deny all

La primera acl define los sitios web que siempre podrán accesarse a cualquier hora del día. La segunda acl define el horario de almuerzo de 12 del mediodia a 2 de la tarde de lunes a viernes. La primera regla permite los sitios adminitidos en nuestra lista. La segunda regla permite todo el acceso a internet durante el horario de almuerzo y, finalmente denegamos todo el acceso que no cumpla con las condiciones anteriores.

Todo debe colocarse en el orden en que esta aqui, pues Squid lee el archivo de arriba hacia abajo y si ponemos el http_acces deny all de primero, este denegará todo el acceso y las demas reglas serán inválidas.

Para finalizar reiniciamos el daemon de squid3:

admin@server:~$ sudo  /etc/init.d/squid3 restart



viernes, 2 de julio de 2010

OpenOffice usara GStreamer en Linux y Unix

Los desarrolladores del proyecto OpenOffice.org han anunciado que las futuras versiones para Linux y Unix de su suite ofimática de código abierto utilizará el framework multimedia GStreamer para la reproducción de contenido de audio y vídeo. 

Los desarrolladores crearon inicialmente una solución multimedia para OpenOffice usando Sun Java Media Framework (JMF) para el backend. Sin embargo Kai Ahrens, líder del OpenOffice Graphics Project señala que: "El tiempo ha demostrado que JMF parece ser hoy un poco anticuado y que el apoyo a los decodificadores adecuados todavía no es tan buena como se esperaba." 

Debido a esto, según Ahrens, el equipo decidió para crear "un motor completamente nuevo desde cero" basado en el framework de código abierto GStreamer como ya es el apoyo de la caja por una serie de distribuciones, como Ubuntu y sus derivados. Si GStreamer ya está instalado en el sistema del usuario, sin intervención del usuario adicionales serán necesarios dentro de OpenOffice para que el nuevo "backend". Si bien el nuevo "backend" se habilitará de forma predeterminada, los usuarios pueden desactivar usando el interruptor --disable-gstreamer, retrocediendo a la antigua aplicación JMF. 

OpenOffice es liberado bajo la versión 3 de la GNU Lesser General Public Licence (LGPLv3). La última versión estable de la suite OpenOffice de código abierto es la versión 3.2.1 desde principios de junio.


Fuente: The H Open


Cinco Servidores DNS Publicos alternativos a los de Codetel

El DNS es una base de datos distribuida y jerárquica que almacena información asociada a nombres de dominio en redes como Internet. Aunque como base de datos el DNS es capaz de asociar diferentes tipos de información a cada nombre, los usos más comunes son la asignación de nombres de dominio a direcciones IP y la localización de los servidores de correo electrónico de cada dominio.

La asignación de nombres a direcciones IP es ciertamente la función más conocida de los protocolos DNS. Por ejemplo, si la dirección IP del sitio FTP de prox.mx es 200.64.128.4, la mayoría de la gente llega a este equipo especificando ftp.prox.mx y no la dirección IP. Además de ser más fácil de recordar, el nombre es más fiable. La dirección numérica podría cambiar por muchas razones, sin que tenga que cambiar el nombre. (Wikipedia)

OpenDNS:
208.67.222.222
208.67.220.220

Google:
8.8.8.8
8.8.4.4

ScrubIT:
67.138.54.100
207.225.209.66

DNS Advantage
156.154.70.1
156.154.71.1

Norton DNS:
198.153.192.1
198.153.194.1

Visto en: Bitelia

jueves, 1 de julio de 2010

Como usar Linux en este pais te puede joder la vida un buen rato

No pude encontrar un título peor para este post. No quise caer en lo ofensivo a pesar de lo molesto que me encuentro al escribir estas líneas.

Resulta ser que en estos días he necesitado hacer un papeleo para eso del RNC en la DGII y ponerme al día como "contribuyente" al fisco de este país. Dicho trámite tiene la posibilidad de hacerse manual (físicamente por oficina) o de manera electrónica (oficina virtual), y como ya se imaginarán ustedes yo elegí la forma electrónica.

Como es normal, esto de obtener RNC me dio mucha nostalgia al recordar, por la similitud que tiene con la obtención de la cédula, mis dieciocho años y el deseo que tenía de ser "gente", ser mayor de edad, votar, etc, etc. Pero este no es el tema.

El asunto es que cuando entro en la página de la oficina virtual de la DGII casi se me explota el Chromium, el navegador que uso con GNU/Linux como sistema operativo, y el Firefox también; por ejecución de un bendito código de JavaScript que requiere que uno trabaje con Internet Explorer, obviamente bajo Microsoft Windows. Por lo que no pude hacer lo que necesitaba hasta varias horas después cuando un conocido me facilitó su computador con Windows.

El problema de esto no es la molestia de usar Windows, sino que nuestras instituciones están esclavizadas a una tecnología y en consecuencia esclavizan a todo el país por el hecho de que todos de una forma u otra necesitamos utilizar los servicios en línea que las instituciones del estado ofrecen. Pero no sólo se trata de la DGII. También el Ministerio de Trabajo tiene en su página una aplicación para el cálculo de prestaciones laborales que funciona con Internet Explorer exclusivamente.

Pero como si todo esto fuera poco... Ta-ta ta-taaan: También los formularios para los impuestos y todo eso estan hechos en Excel de Microsoft Office y no funcionan correctamente con otro programa ofimático. Esto es el colmo. Mal pensé que había perdido mi capacidad de asombro.

De esto pueden derivarse muchas consecuencias. Podríamos plantear escenarios como este que me ha pasado e imaginarnoslo en una empresa que funciona con Linux y que respeta los licenciamientos de software. ¿Tendrá esta empresa que habilitar una computadora con Windows solamente para reportar sus facturas, impuestos y demás?

El gobierno actual que tanto se la tilda de tecnológico y avanzado. Pero lo único que hace es estar como Superman, poniéndose los pantalones primero para después ponerse los calzoncillos por fuera.


Claudio Concepción Certad

Enlaces: